Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Turkish Arabic خرج عن طاعة
Turkish
Arabic
related Results
- more ...
-
vefa (n.)more ...
-
itaatli (adj.)more ...
-
itaat (n.)more ...
-
dindarlık (n.)more ...
-
ayaklanmak (v.)more ...
-
parıldamak (v.)more ...
-
aşmak (v.)more ...
-
çıkmak (v.)خرج {[خُرُوجاً]}more ...
-
çıkmak (v.)more ...
-
gider (n.)more ...
-
randıman (n.)more ...
-
alıştırmak (v.)more ...
-
maliyet (n.)more ...
-
masraf (n.)more ...
-
heybe (n.)more ...
-
sadeleştirmek (v.)more ...
-
ödev (n.)more ...
-
vergi (n.)more ...
- more ...
-
heybe (n.)more ...
Examples
-
Meleklere : " Adem ' e secde edin ! " demiştik ; secde ettiler , yalnız İblis etmedi . O cinlerdendi , Rabbinin buyruğu dışına çıktı .واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
Hani meleklere : " Adem ' e secde edin " demiştik ; İblis ' in dışında ( diğerleri ) secde etmişlerdi . O cinlerdendi , böylelikle Rabbinin emrinden dışarı çıkmıştı .واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
Halbuki onlar size düşmandır . Kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir !واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
An o zamanı hani biz meleklere , secde edin Âdem ' e demiştik de İblis ' ten başka hepsi secde etmişti , o , cin cinsindendi de Rabbinin emrinden çıkmıştı . Beni bırakıp da onu ve soyunu , dost mu ediniyorsunuz , halbuki onlar , size düşmandır ; Allah ' ı bırakıp Şeytanı dost edinmek , zalimler için ne de kötü bir değişme muamelesidir bu .واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
Şimdi siz , benim beri yanımdan , onu ve onun soyunu dostlar mı ediniyorsunuz ? Hem de onlar sizin düşmanınızken .واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
Hani biz meleklere : Âdem ' e secde edin , demiştik ; İblis hariç olmak üzere , onlar hemen secde ettiler . İblis cinlerdendi ; Rabbinin emrinden dışarı çıktı .واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
Yine o vakti hatırla ki biz , meleklere : " Âdem ' e secde edin ! " demiştik . İblis hariç olmak üzere onlar hemen secde ettiler .واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
Rabbinin emrinin dışına çıktı.Ey Âdem ’ in evlatları ! Onlar size düşman oldukları halde , siz kalkıp Benden ayrı olarak onu ve onun evlatlarını mı dost ediniyorsunuz ? Zalimler için ne fena bir bedel ! Ne zararlı bir takas ! [ 15,28-39 ; 2,34 ; 7,12 ]واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .
-
Meleklere , " Adem ' e secde edin ! , " dediğimiz zaman hepsi secde ettiler ; yalnız İblis hariç . Rabb ' inin emrine karşı geldiği için cinlerden oldu .واذكر حين أمرنا الملائكة بالسجود لآدم ، تحية له لا عبادة ، وأمرنا إبليس بما أُمِروا به ، فسجد الملائكة جميعًا ، لكن إبليس الذي كان من الجن خرج عن طاعة ربه ، ولم يسجد كِبرًا وحسدًا . أفتجعلونه -أيها الناس- وذريته أعوانًا لكم تطيعونهم وتتركون طاعتي ، وهم ألد أعدائكم ؟ قَبُحَتْ طاعة الظالمين للشيطان بدلا عن طاعة الرحمن .